Julian Apostata
Richard Klein
Like other volumes in theseriesWegederForschung,this one resurrectsmanymeritoriousand sometimes inaccessiblepublicationsfrompastscholarship.HousepolicydictatesthatallpiecesmustappearinGerman,with theunfortunate resultthatscholarswhosenativelanguageisItalian,French,orEnglishmust read thewritingsoftheircompatriotsin transla-tion. There seems to be littlepointto this exercise in a volumedesignedforinternationalconsumption.Itbeginsto look more andmoreas if thepublishersof the seriestowhich thepresentworkbelongshave notreallythoughtthroughthe fundamentalprinciplesof theenterprise.Scholarsand students whoareable toappreciateargumentsthatmakeampleuse ofGreek, Latin,and(inthiscase)Hebrew sourcesintheoriginalwillcer-tainlybeequippedto read themajormodernlanguagesof thediscipline.Ithasalwaysseemedodd that theWissenschaftlicheBuchgesellschafthasneverrecognizedthatitcouldprovidea far more usefulproductifitlocated translators forpaperswritten in less familiarlanguagesandsimplyleftthoseinEnglishand theRomancelanguagesintheiroriginalstate. Itisgoodtohave Kent'simportantarticle onthe Julianiccoinageavailablehere,butitscarcelyneededto beputintoGerman. On the otherhand,animmenselyvaluable contributiononJulianandtheJews byH.J.Lewy-atthispointinthehistoryof Julianicresearch far more worthhav-ingthan Adler'spiecefrom 1893-hasbeenomitted.Lewy'swork isavailableonlyin modern Hebrew(inhis 'OlamotNifgashim),and accord-inglya German translationwouldhave beenhighlydesirable. Instead wehave Adler's excellent but ancientstudy laboriouslyturned into Germanandprintedwith extensivequotationsinHebrew that is untranslated.This makes nosenseat all.
Jahr:
1978
Verlag:
BRILL/Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt
Sprache:
german
Seiten:
531
ISBN 10:
3534073150
ISBN 13:
9783534073153
Serien:
Wege der Forschung volume 509
Datei:
PDF, 18.93 MB
IPFS:
,
german, 1978